Homero eta bere gidaria |
konstantino Kavafis-en olerkia irakurtzeko, pintxatu hemen
ITHAKA
(1911)
Ithakara itzultzeko bidaian abiatzen zarenean,
egizu otoitz bidea luze izan dadin,
menturez betea, ezagutzez betea.
Lestrygonei eta Zyklopeei,
eta Poseidon hiratuari ez iezaiezu beldur izan,
horrelakorik ez duzu zeure bidean inoiz aurkituko,
zure pentsamenduak gora badirau, baldin eta zirrara
fin batek zure izpiritua eta zure gorputza ukitzen baditu.
Lestrygonak, Zyklopeak,
Poseidon hiratua ez dituzu aurpegiratuko,
zeure ariman ez badiezu abaro ematen,
zure arimak ez baditu jartzen zure aurrean.
Egizu otoitz bidea luze izan dadin.
Anitz udagoiz izan dadin,
zeinetan zein plazerrez, zein zoriontasunez
helduko baitzara aldez aurretik amesturiko portuetara;
geldi zaitez merkatu feniziarretan,
eta merkarntzia ederretarik egizu pilakera,
perlak eta koralak, anbare eta ebanoak,
eta lurrin laketgarri era guztietakoak,
ahal duzun gehiena lurrin laketgarrietarik;
hiri egipziar askotara joan zaitez,
Alma Tadema. Escuchando a Homero |
Horrainoko etorrera da zure jomuga.
Baina ez ezazu presaka zeure bidaia bat ere.
Hobe da anitz urte eder dirauela;
era behin zaharturik ja irlara heltzea,
bidean irabazitako guztiarekin aberats,
espero gabe Ithakak aberastasunik ematea.
Ithakak bidaia eder bat eman zizun.
Bera gabe ez zinatekeen abiatu.
Baina ez dauka deus besterik zuri emateko.
Era pobrea edireten baduzu, Ithakak ez zintuen engainatu.
Bilakatu zaren jakintsua, hainbeste esperientziarekin
ulertu dukezu Ithakak zer erran nahi duten.
Cuando emprendas el viaje hacia Itaca
ruega que sea largo el camino,
lleno de aventuras, lleno de experiencias.
A los Lestrigones, a los Cíclopes
o al fiero Poseidón, nunca temas.
No encontrarás trabas en el camino
si se mantiene elevado tu pensamiento y es exquisita
la emoción que toca el espíritu y el cuerpo.
Ni a los Lestrigones, ni a los Cíclopes,
ni al feroz Poseidón has de encontrar,
si no los llevas dentro del corazón,
si no los pone ante ti tu corazón.
Ruega que sea largo el camino.
Que muchas sean las mañanas de verano
en que - ¡con qué placer! ¡con qué alegría! -
entres en puertos nunca antes vistos.
Detente en los mercados fenicios
para comprar finas mercancías
madreperla y coral, ámbar y ébano,
y voluptuosos perfumes de todo tipo,
tantos perfumes voluptuosos como puedas.
Ve a muchas ciudades egipcias
para que aprendas y aprendas de los sabios.
Siempre en la mente has de tener a Itaca.
Llegar allá es tu destino.
Pero no apresures el viaje.
Es mejor que dure muchos años
y que ya viejo llegues a la isla,
rico de todo lo que hayas guardado en el camino
sin esperar que Itaca te de riquezas.
Itaca te ha dado el bello viaje.
Sin ella no habrías aprendido el camino.
No tiene otra cosa que darte ya.
Y si la encuentras pobre, Itaca no te ha engañado
sabio como te has vuelto con tantas experiencias,
habrás comprendido lo que significan las Itacas.
Ingelesaz entzun nahi baduzu Sean Connery-k rezitatuta, pintxatu hemen
Itaca bizitzaren bidaia da........
ResponderEliminarItaka irla bat da eta pentsatzen zuten bertan Odiseo(Ulises) bizi zela. Beste teoria batzuk Homero han bizi zela pentsatzen dute.
ResponderEliminarTestu hau bidai bati buruz datza, eta nola izango den badaia esaten du.
Itakak ametsak, helmugak, gizakiaren “bidearen amaiera” eta helburuak adierazten ditu.
ResponderEliminarHomeroren poema “Odisea” deritzona, Odiseoren bidaiak kontatzen ditu.
Odiseo edo Ulisesen bidaia guztiak, hark egindako liskarrrak, aurre emateak, oztopoak, ahaleginak, eta abar; helmuga lortzeko asmoa adierazten du. Itakara heltzeak, bere Penelope maitearekin berriz elkartzea esan nahi zuen, berak munduan nahi zuen gauzarik garrantzitsuena.
Beraz, Itaka horixe da, gizakiaren ibilbidearen amaiera.
Itaca irlara heltzeko bidaia kontatzen digu. Odiseoren edo Ulisen ibilbidea. Bidetik ikasi duen guztia eta Itacara heltzeko ahaleginak adierazten dizkigu.
ResponderEliminarItaca da, bidaiaren amaiera,jakintsuen helmuga.
Hau itaca-ra irlara joateko bidaia azaltzen digu, non Odiseo(Ulises, grekeraz) itakara bueltatu nahi du bere seme eta emaztearen albora baina bidaian zehar gauza ikaragarriak bizi izango ditu baina adoretsu eta familiarekin egotearen gauza guztiak pasatzen ditu.
ResponderEliminarMito onetan bideari eustea irakasten digu.
Testu honek Itacara heltzeko bidea adierazten digu, Odiseoren bidaia, alegia. Eta baita nola bide luze honetan gauza asko ikasten diren. Mito honek erakusten duena da nola nahiz eta bidea luzea izan, aurrera jarraitu behar dela.
ResponderEliminarPoema honetan, 1911an idatzita, Kavafis egiten dio erreferentzia Odiseoren bidaiari, obra oso garrantzitsua izan zen eta Homero greziarra idatzi zuen.
ResponderEliminarOdisearen bidaian esaten da Odiseo joaten dela Itacara Troyako guerra amaitzen denean. Kavafis poema honetan proiektatu nahi zuen bizitzaren bere ikus puntua, erabili zuen bidai hau azaltzeko bere pentsamenduak ametsengandik.